Alex | ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ουτος σωσει αυτην
|
ASV | For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.
|
BE | For whoever has a desire to keep his life will have it taken from him, but whoever gives up his life because of me, will keep it.
|
Byz | ος γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ουτος σωσει αυτην
|
Darby | for whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake, *he* shall save it.
|
ELB05 | Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es erretten.
|
LSG | Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.
|
Pesh | ܡܢ ܓܝܪ ܕܨܒܐ ܕܢܦܫܗ ܢܚܐ ܡܘܒܕ ܠܗ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܗܢܐ ܡܚܐ ܠܗ ܀
|
Sch | Denn wer seine Seele retten will, der wird sie verlieren; wer aber seine Seele verliert um meinetwillen, der wird sie retten.
|
Web | For whoever will save his life, shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
|
Weym | For whoever desires to save his life shall lose it, and whoever loses his life for my sake shall save it.
|